Sentence ID IBUBd3wSLizE2Ee0gstSP2zMrmY



    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zauberspruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    (unspecified)
    ADJ

    verb_2-lit
    de sagen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    verb_3-lit
    de aufstehen

    (unspecified)
    V


    12,16
     
     

     
     

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Jeder Zauberspruch (bzw.) wer ihn sagt: Dagegen ist die Neunheit aufgestanden.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd3wSLizE2Ee0gstSP2zMrmY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3wSLizE2Ee0gstSP2zMrmY

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3wSLizE2Ee0gstSP2zMrmY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3wSLizE2Ee0gstSP2zMrmY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3wSLizE2Ee0gstSP2zMrmY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)