Sentence ID IBUBd3rQXA3UN0Q2o82a4aqNbZU (Variant 2)


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

    substantive_fem
    de Bauch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de elend sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

de Sein Bauch ist gestört (oder: elend) (?).

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBUBd3rQXA3UN0Q2o82a4aqNbZU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3rQXA3UN0Q2o82a4aqNbZU

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Sentence ID IBUBd3rQXA3UN0Q2o82a4aqNbZU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3rQXA3UN0Q2o82a4aqNbZU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3rQXA3UN0Q2o82a4aqNbZU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)