Sentence ID IBUBd3pjaUTW1EHEm8VdgvzVsEU



    verb_3-inf
    de emporsteigen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    person_name
    de Neith

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de der Große

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Schwalbe

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de niederschweben

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Als Großer/Schwalbe(?) ist Neith emporgestiegen, als Falke ist sie niedergeschwebt.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/30/2021)

Persistent ID: IBUBd3pjaUTW1EHEm8VdgvzVsEU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3pjaUTW1EHEm8VdgvzVsEU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd3pjaUTW1EHEm8VdgvzVsEU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3pjaUTW1EHEm8VdgvzVsEU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3pjaUTW1EHEm8VdgvzVsEU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)