Sentence ID IBUBd3okTlfa1EjbiH6B2QM7vQs






    9
     
     

     
     


    3,10

    3,10
     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Widersacher

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de etwas werden

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Besitzloser

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Sein Widersacher wird] zum Habenichts [werden.]

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd3okTlfa1EjbiH6B2QM7vQs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3okTlfa1EjbiH6B2QM7vQs

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBd3okTlfa1EjbiH6B2QM7vQs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3okTlfa1EjbiH6B2QM7vQs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3okTlfa1EjbiH6B2QM7vQs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)