Sentence ID IBUBd3dHUCeOeUrhtlgIqh7FNK8


zerstört [ḥbnn.wt].⸢PL =k ꜣzḫ.n ⸢bd⸣.[t] zerstört P/C post/E x+8 zerstört



    zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [ein Brot]

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de sicheln; ernten

    (unclear)
    V

    substantive_fem
    de Emmer

    (unspecified)
    N.f:sg


    zerstört
     
     

     
     


    P/C post/E x+8
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [Gerste (ernten) für] deine ⸢ḥbnn.wt-Brote⸣, Emmer (ernten) [für dein Jahresopfer(?)].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd3dHUCeOeUrhtlgIqh7FNK8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3dHUCeOeUrhtlgIqh7FNK8

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3dHUCeOeUrhtlgIqh7FNK8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3dHUCeOeUrhtlgIqh7FNK8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3dHUCeOeUrhtlgIqh7FNK8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)