Sentence ID IBUBd3bESGrOvUEDhbmn33GBt1U
particle
im Umstandssatz
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
pronoun
die (Pl.) von
(unedited)
PRON(infl. unedited)
place_name
Abydos (= I͗bt)
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
verb
werfen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive
Stein(?)
(unedited)
N(infl. unedited)
preposition
hin zu 〈〈Form der Präposition UUUrEEE vor einigen Suffixen〉〉
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
Die (Leute) von Abydos werfen Steine auf sie.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/10/2019)
Comments
-
Hoffmann / Quack, Anthologie 51: "Die von Abydos werden Steine(?) nach ihnen werfen." Formal handelt es sich jedenfalls um einen Umstandssatz, und zwar offenbar des Präsens I, denn beim Futurum III mit nominalem Subjekt wird im P. Rylands 9 mit einer Ausnahme immer r (d.h. ı͗) vor das das Subjekt gestellt (und einmal gar nichts) und ebenso vor den Infintiv-
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd3bESGrOvUEDhbmn33GBt1U
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3bESGrOvUEDhbmn33GBt1U
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3bESGrOvUEDhbmn33GBt1U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3bESGrOvUEDhbmn33GBt1U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3bESGrOvUEDhbmn33GBt1U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.