Sentence ID IBUBd3WliX1mZ06xmv8pL0BjK0o
2090a
verb_3-inf
finden
(unclear)
V(unclear)
demonstrative_pronoun
dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]
(unspecified)
dem.c
substantive_fem
Auge des Horus
(unspecified)
N.f:sg
2090b
verb_irr
geben
SC.w.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
preposition
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Kopf
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-inf
fungieren als
SC.n.act.ngem.3sgf
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_fem
Vorderseite
(unspecified)
N.f:sg
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Scheitel
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
(finden) Horusauge(?), nachdem ihm (dem Auge) sein Kopf gegeben wurde und es als Vorderteil (Stirnschlange) fungierte am Scheitel des Re.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd3WliX1mZ06xmv8pL0BjK0o
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3WliX1mZ06xmv8pL0BjK0o
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3WliX1mZ06xmv8pL0BjK0o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3WliX1mZ06xmv8pL0BjK0o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3WliX1mZ06xmv8pL0BjK0o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.