Sentence ID IBUBd3TjgNJAfU7LiJhxkL6Y0Ks



    verb_3-lit
    de verweilen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    gods_name
    de GBez/'Chepre'

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de bei

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de bei

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

de bei der GBez/'Chepre' verweilt bei Re,

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: IBUBd3TjgNJAfU7LiJhxkL6Y0Ks
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3TjgNJAfU7LiJhxkL6Y0Ks

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann, Sentence ID IBUBd3TjgNJAfU7LiJhxkL6Y0Ks <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3TjgNJAfU7LiJhxkL6Y0Ks>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3TjgNJAfU7LiJhxkL6Y0Ks, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)