Sentence ID IBUBd3RJQtpoGkFMuabtYCayJ4w


11.6 [m-jri̯] [njs] [b]tꜣ.w j x+1.6 [r(m)ṯ] Vers 11.7 zerstört



    11.6

    11.6
     
     

     
     

    particle
    de [neg. aux. (Neg. Imperativ)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de rufen

    Inf_Neg.m-jri̯
    V\inf

    substantive_masc
    de Verbrechen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bezüglich

    (unspecified)
    PREP




    x+1.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg




    Vers 11.7 zerstört
     
     

     
     

de [Rufe nicht "Ver]brechen!" bezüglich [eines Menschen!]
[Halte die Umstände der Flucht (oder: den Zustand/Plan des Flüchtlings) geheim/verborgen!]

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBd3RJQtpoGkFMuabtYCayJ4w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3RJQtpoGkFMuabtYCayJ4w

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentence ID IBUBd3RJQtpoGkFMuabtYCayJ4w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3RJQtpoGkFMuabtYCayJ4w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3RJQtpoGkFMuabtYCayJ4w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)