Sentence ID IBUBd3Q8uWYfgUFtlCKR2n5qa6U



    verb
    de begrüßen; huldigen

    Partcp.act.prefx.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_caus_2-lit
    de hell werden lassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Scheitel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

de Sei gegrüßt, du, der die Erde mit seinem Scheitel hell werden lässt!

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)

Comments
  • - m wp.t=f: "mit seinem Scheitel". Fischer-Elfert, Altägyptische Zaubersprüche, 44 versteht dies als "in seinem Zenith".

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 01/14/2021, latest revision: 01/14/2021

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3Q8uWYfgUFtlCKR2n5qa6U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Q8uWYfgUFtlCKR2n5qa6U

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd3Q8uWYfgUFtlCKR2n5qa6U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Q8uWYfgUFtlCKR2n5qa6U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Q8uWYfgUFtlCKR2n5qa6U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)