Sentence ID IBUBd38Gw9K0bkNkuwrQ12MHmto


vs;i,2 Lücke jr(.w)-bnj.t Lücke vs;ii,2 jr.y r rḏi̯.t jwt jr(.w)-bnj.t pn



    vs;i,2
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    jr(.w)-bnj.t
     
     

    (unspecified)



    Lücke
     
     

     
     


    vs;ii,2
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de zugehörig zu

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de gehen lassen (aussenden)

    Inf.t
    V\inf

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.spec.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Hersteller von Süssigkeiten

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

de ... den Hersteller von Süssigkeiten die zugehörige ..., um auszusenden diesen Hersteller von Süssigkeiten ...

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • oder pluralisches Adjektiv, Bezugswort ist zerstört.

    Commentary author: Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd38Gw9K0bkNkuwrQ12MHmto
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd38Gw9K0bkNkuwrQ12MHmto

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd38Gw9K0bkNkuwrQ12MHmto <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd38Gw9K0bkNkuwrQ12MHmto>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd38Gw9K0bkNkuwrQ12MHmto, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)