Sentence ID IBUBd33riYWgj0HHoCj2X3bft3U


Lücke [___] =f ḫꜣwj m E2, 4 tjr.wt.PL wbꜣ.y[t] ca. 8cm

de
...] er [...] ..?.. in den Weidenbäumen des Vorhofs (?) [...

Comments
  • ḫꜣwj hat nur eine Buchrolle und Pluralstriche als Determinative. Vielleicht stand noch ein Zeichen zwischen f und ḫꜣwj. Quirke übersetzt zögernd mit "the columns (?) of willow", was eigentlich wḫꜣ.w ist, obwohl er ḫꜣwy transliteriert.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd33riYWgj0HHoCj2X3bft3U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd33riYWgj0HHoCj2X3bft3U

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd33riYWgj0HHoCj2X3bft3U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd33riYWgj0HHoCj2X3bft3U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd33riYWgj0HHoCj2X3bft3U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/1/2025)