Sentence ID IBUBd33riYWgj0HHoCj2X3bft3U


Lücke [___] =f ḫꜣwj m E2, 4 tjr.wt.PL wbꜣ.y[t] ca. 8cm





    Lücke
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    ḫꜣwj
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP




    E2, 4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Weide (Salix subserrata Wild.)

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    substantive_fem
    de
    Vorhof (des Tempels)

    (unspecified)
    N.f:sg




    ca. 8cm
     
     

     
     
de
...] er [...] ..?.. in den Weidenbäumen des Vorhofs (?) [...
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • ḫꜣwj hat nur eine Buchrolle und Pluralstriche als Determinative. Vielleicht stand noch ein Zeichen zwischen f und ḫꜣwj. Quirke übersetzt zögernd mit "the columns (?) of willow", was eigentlich wḫꜣ.w ist, obwohl er ḫꜣwy transliteriert.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd33riYWgj0HHoCj2X3bft3U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd33riYWgj0HHoCj2X3bft3U

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd33riYWgj0HHoCj2X3bft3U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd33riYWgj0HHoCj2X3bft3U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd33riYWgj0HHoCj2X3bft3U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)