Sentence ID IBUBd33fEWpsj0DfnUp4it7XSb8
1178b
kings_name
Nemti-em-za-ef
(unspecified)
ROYLN
kings_name
Merenre
(unspecified)
ROYLN
demonstrative_pronoun
[Kopula (dreigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
nisbe_adjective_preposition
zugehörig zu
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
[ein leuchtender Gegenstand]
Noun.du.stabs
N.m:du
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.dum
PREP-adjz:m.du
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
zugehörig zu
Adj.dum
PREP-adjz:m.du
M/C med/E 4 = 559
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
Nemti-em-za-ef Merenre ist einer, der zu den beiden Leuchtenden des Re gehört, die zum Himmel gehören.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Sethe, ÜKPT, V, 73 und Faulkner, AEPT, 190 fassen sšp als Schreibung für šzp "Statue, Sphinx" auf.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd33fEWpsj0DfnUp4it7XSb8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd33fEWpsj0DfnUp4it7XSb8
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd33fEWpsj0DfnUp4it7XSb8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd33fEWpsj0DfnUp4it7XSb8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd33fEWpsj0DfnUp4it7XSb8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.