Sentence ID IBUBd2wqFiQHFE4Otf3KqbyRWl0
Opet 136
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V
preposition
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
Nephthys
(unspecified)
DIVN
epith_god
Gottesschwester
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Göttin
(unspecified)
N.f:sg
adjective
vorzüglich
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
Herz
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
sich freuen
(unspecified)
V
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Stall
(unspecified)
N.m:sg
epith_god
Wenennefer, der Triumphierende (Osiris)
(unspecified)
DIVN
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Haus seiner Erschaffung
(unspecified)
TOPN
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gefährte
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
epith_god
Königin der Untertanen (mehrer Göttinnnen und Königin Nitokris)
(unspecified)
DIVN
Paroles dites par Nephthys, la soeur divine, la déesse loyale, celle qui se réjouit dans l'étable d'Onnophris, juste-de-voix, dans le château de son engendrement, comme compagne de Nebety-rekhyt.
Dating (time frame):
Ptolemaios VIII. Euergetes II. (Gesamtzeitraum)
EAIXVOD3ZFAQXCGUYG2MUERGXU
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd2wqFiQHFE4Otf3KqbyRWl0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2wqFiQHFE4Otf3KqbyRWl0
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBd2wqFiQHFE4Otf3KqbyRWl0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2wqFiQHFE4Otf3KqbyRWl0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2wqFiQHFE4Otf3KqbyRWl0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).