Sentence ID IBUBd2sxgn1SW0VgssJrAnbpUFU



    verb_3-lit
    de
    zusammenfügen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Knochen

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Deine Knochen sind dir zusammengefügt worden.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/02/2015, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd2sxgn1SW0VgssJrAnbpUFU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2sxgn1SW0VgssJrAnbpUFU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2sxgn1SW0VgssJrAnbpUFU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2sxgn1SW0VgssJrAnbpUFU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2sxgn1SW0VgssJrAnbpUFU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)