Sentence ID IBUBd2rKWqwCvEcwpyGzWFpmDPs



    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de schmecken

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Böses

    (unspecified)
    N.f:sg




    91/alt 60
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Fluss

    (unspecified)
    N.m:sg

de Du wirst nicht das Übel (oder: die Gefahr) des Flusses schmecken/erfahren.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/06/2023)

Persistent ID: IBUBd2rKWqwCvEcwpyGzWFpmDPs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2rKWqwCvEcwpyGzWFpmDPs

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Sentence ID IBUBd2rKWqwCvEcwpyGzWFpmDPs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2rKWqwCvEcwpyGzWFpmDPs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2rKWqwCvEcwpyGzWFpmDPs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)