Sentence ID IBUBd2qOtG6RBkB2pXlnEr1pTQ0


CT VII, 95h

22 CT VII, 95h ḫ⸮b?[_] pt tjw hpt






    22
     
     

     
     



    CT VII, 95h

    CT VII, 95h
     
     

     
     


    undefined
    de
    [ein Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    undefined
    de
    [ein Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    undefined
    de
    [ein Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    undefined
    de
    [ein Wort]

    (unspecified)
    (undefined)
de
...?... ...?...
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/16/2025)

Comments
  • Nicht übersetzbar

    Commentary author: Katharina Stegbauer, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2qOtG6RBkB2pXlnEr1pTQ0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2qOtG6RBkB2pXlnEr1pTQ0

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd2qOtG6RBkB2pXlnEr1pTQ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2qOtG6RBkB2pXlnEr1pTQ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2qOtG6RBkB2pXlnEr1pTQ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)