Sentence ID IBUBd2pIzqDvmEMes8ccLhLPi3Y
verb_3-inf
machen, tun
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
substantive_masc
Reinigung
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Statue
Noun.pl.stabs
N.m:pl
person_name
Nefer-nemtet-Kakai
(unspecified)
PERSN
preposition
in Gegenwart von (einer höher gestellten Person)
(unspecified)
PREP
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Torhalle (Wache und Empfang)
(unspecified)
N.f:sg
person_name
Kakai-nachtu
(unspecified)
PERSN
Reinigender der Statuen ist Nefer-nemtet-Kakai im Beisein von Kakai-nachtu bei der Torhalle.
Dating (time frame):
Asosi Djedkare
KQY2F5SJVBBN7GRO5WUXKG5M6M
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd2pIzqDvmEMes8ccLhLPi3Y
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2pIzqDvmEMes8ccLhLPi3Y
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2pIzqDvmEMes8ccLhLPi3Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2pIzqDvmEMes8ccLhLPi3Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2pIzqDvmEMes8ccLhLPi3Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).