Sentence ID IBUBd2mDS2d72keUub7q2u2DruU
und (wobei) die anderen Priester, die aus den Tempeln von Ägypten am 5. Dios, an dem man den Geburtstag des Königs feiert, und am 25. des besagten Monats, an dem (der König Ptol. III.) die Herrschaft von seinem Vater empfangen hatte, gekommen sind,
Comments
-
Griech. (5) kai hoi alloi hiereis hoi synantêsantes ek tôn kata tên chôran hierôn eis tên pem[p]tên tou Diou, en hêi agetai ta genethlia tou (6) basileôs, kai eis tên pemptên kai eikada tou autou mênos, en hêi parelaben tên b[a]sileian para tou patros,
Persistent ID:
IBUBd2mDS2d72keUub7q2u2DruU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2mDS2d72keUub7q2u2DruU
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2mDS2d72keUub7q2u2DruU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2mDS2d72keUub7q2u2DruU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2mDS2d72keUub7q2u2DruU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).