Sentence ID IBUBd2iyVEzikEo3mQkTXeBBqUU






    rto 1
     
     

     
     

    adjective
    de gepriesen

    (unspecified)
    ADJ

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    =2sg.c

de Sei gepriesen!

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/24/2023)

Comments
  • Auf pTurin CG 54031, der Verspunkte und Pausezeichen enthält, besteht der fünfte Hymnus aus ingesamt fünf Strophen. Das Recto von oDeM 1655 enthält davon die vierte und Reste der fünften Strophe.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2iyVEzikEo3mQkTXeBBqUU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2iyVEzikEo3mQkTXeBBqUU

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd2iyVEzikEo3mQkTXeBBqUU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2iyVEzikEo3mQkTXeBBqUU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2iyVEzikEo3mQkTXeBBqUU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)