Satz ID IBUBd2iyVEzikEo3mQkTXeBBqUU






    rto 1
     
     

     
     

    adjective
    de gepriesen

    (unspecified)
    ADJ

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    =2sg.c

de Sei gepriesen!

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Kommentare
  • Auf pTurin CG 54031, der Verspunkte und Pausezeichen enthält, besteht der fünfte Hymnus aus ingesamt fünf Strophen. Das Recto von oDeM 1655 enthält davon die vierte und Reste der fünften Strophe.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd2iyVEzikEo3mQkTXeBBqUU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2iyVEzikEo3mQkTXeBBqUU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Satz ID IBUBd2iyVEzikEo3mQkTXeBBqUU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2iyVEzikEo3mQkTXeBBqUU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2iyVEzikEo3mQkTXeBBqUU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)