Sentence ID IBUBd2ZQwxXZK0ILtQv9zwnJfP4
⸢wn-nꜣ.w-ı͗w⸣ =⸢f⸣ ⸢ḏd⸣ ⸢⸮_?⸣ längere Lücke
Er sagte(?) [...]
Comments
-
Gehört dies noch zur Frage der Isis? "Er (der ꜥl) sagte zu ihr" müßte ja, wie sonst stets, ḏd n=s pꜣ ꜥl heißen. Da der Imperfektkonverter gebraucht ist, ist dadurch entweder der imperfektische Aspekt markiert ("er sagte kontinuierlich"), es kann sich aber auch um ein Imperfectum futuri handeln ("er hätte gesagt", "er war im Begriffe zu sagen").
Persistent ID:
IBUBd2ZQwxXZK0ILtQv9zwnJfP4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ZQwxXZK0ILtQv9zwnJfP4
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2ZQwxXZK0ILtQv9zwnJfP4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ZQwxXZK0ILtQv9zwnJfP4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ZQwxXZK0ILtQv9zwnJfP4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).