Sentence ID IBUBd2N37ER4QUUEmVLukNCa4zg


j:wḏ =sn Ppy pn n sr zerstört


    verb_2-lit
    de
    zuweisen

    SC.act.prefx.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Vornehmer

    (unspecified)
    N.m:sg


    zerstört
     
     

     
     
de
Mögen sie diesen Pepi dem Vornehmen zuweisen [...]
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd2N37ER4QUUEmVLukNCa4zg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2N37ER4QUUEmVLukNCa4zg

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2N37ER4QUUEmVLukNCa4zg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2N37ER4QUUEmVLukNCa4zg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2N37ER4QUUEmVLukNCa4zg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)