Sentence ID IBUBd2IGLZWiZkbesrrkg1mL4e0
[Die Edlen so]wie [die Verklärten] sind be[graben in ihren Pyramidengräbern.]
Comments
-
Ergänzung aufgrund der Parallele auf dem pHarris 500, vgl. die Nebeneinanderstellung bei Fox, Study of Antef, S. 405. Bei Amunpahapi steht ꜣḫ.w rmṯ m-mj.tt ḥtp [m --- =sn] (Wildung, Imhotep und Amenhotep, S. 22).
Je nach Ausführlichkeit der Schreibung vom Ende dieses und dem Beginn des nächsten Satzes fehlen von Kol. 2 ca. 7,5 bis 11 Schreibquadrate.
mḥr: Zu dieser Lesung gegenüber älterem mr vgl. J.F. Quack, Zum Lautwert von Gardiner Sign-List U 23; in: LingAeg 11, 2003, S. 113-116.
Persistent ID:
IBUBd2IGLZWiZkbesrrkg1mL4e0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2IGLZWiZkbesrrkg1mL4e0
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Sabrina Karoui, Sentence ID IBUBd2IGLZWiZkbesrrkg1mL4e0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2IGLZWiZkbesrrkg1mL4e0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2IGLZWiZkbesrrkg1mL4e0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).