Sentence ID IBUBd283U0frJk6OsAIf2ZrVbL0



    particle
    de [Schreibungsvariante der Negationspartikel n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de vollkommen sein

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act-ant

    verb_3-inf
    de gehen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de vor

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Draufloszugehen ist nicht gut.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBd283U0frJk6OsAIf2ZrVbL0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd283U0frJk6OsAIf2ZrVbL0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentence ID IBUBd283U0frJk6OsAIf2ZrVbL0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd283U0frJk6OsAIf2ZrVbL0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd283U0frJk6OsAIf2ZrVbL0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)