Satz ID IBUBd23BJMXNJ0srkHvope2604s



    verb
    de lass nicht zu!; verhindere!; [kausativer Prohibitiv (m. folg. Subjunktiv)]

    (unspecified)
    V

    verb_4-inf
    de zögern (u. Ä.)

    SC.act.ngem.1pl_Neg.m dj
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

de Lass 〈uns〉 nicht trödeln!"

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Kommentare
  • wḏfꜣ=〈n〉: A. Erman, Neuaegyptische Grammatik; Leipzig, 2. Auflage, 1933, S. 400, § 790 übersetzte "Sei nicht müßig"; dass hinter m-ḏy.t gelegentlich statt des erforderlichen Subjunktivs ein Infinitiv steht, sei ein Zeichen der Vermischung mit der Negation m-jri̯. F. Hintze, Untersuchungen zu Stil und Sprache neuägyptischer Erzählungen; 2. Teil; Berlin 1952 (VIO 6), S. 190 schlug dagegen mit Verweis auf Zeile 3,7 vor, hinter den Pluralstrichen, die dem Verb folgen, eine fehlerhafte Schreibung des Suffixpronomens der 1. Person Plural zu sehen.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd23BJMXNJ0srkHvope2604s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd23BJMXNJ0srkHvope2604s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBd23BJMXNJ0srkHvope2604s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd23BJMXNJ0srkHvope2604s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd23BJMXNJ0srkHvope2604s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)