Sentence ID IBUBd1tTw34MskcNnWoPn0s1I3E



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unedited)
    1sg

    verb_irr
    de kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de rufen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

de Ich bin einer, der gekommen ist, weil er gerufen wurde.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1tTw34MskcNnWoPn0s1I3E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1tTw34MskcNnWoPn0s1I3E

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1tTw34MskcNnWoPn0s1I3E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1tTw34MskcNnWoPn0s1I3E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1tTw34MskcNnWoPn0s1I3E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)