Sentence ID IBUBd1q20s9xt0TntbtSh32UQUM
Comments
-
oder: Zanke/Streite nicht über (?) das (oder: mittels dessen), was er liebt/sich wünscht/verlangt hat (?)!
- Gardiner (Notebook) hat auf der Lederrolle BM 10258 noch mri̯ gelesen. Auf dem Infrarotphoto ist dies nicht sicher erkennbar, aber etwas weiter, genau über ẖ.t / swbꜣ=f (in der nächsten Zeile) steht vermutlich m rn aus § 6.5. Im 19. Jh. muß die in zwei Teilen zerbrochene Lederrolle fälschlicherweise aneinander geklebt worden sein, so daß die nur bis zur Hälfte erhaltene zweite Kolumne in die dritte übergeht.
- m: auch wenn in der Textsynopse von Fischer-Elfert nur eine Handschrift am Anfang m hat, dürfte es in allen Handschriften gestanden haben. In oLondon UC 6484 wurde m von Fischer-Elfert irrtümlicherweise vergessen, in oMMA 29.2.25 steht eine kleine Lücke vor šw. oDeM 1266 + oKairo CG 25218 ist ein nachträglich abgewischter und überschriebener Text und müßte am Original diesbezüglich überprüft werden.
- šnṯ ḫ.t: "sich zanken mit" wird normalerweise mit den Präpositionen r oder n verwendet; mit der Präposition m bedeutet es vielleicht "sich zanken über".
- mri̯.n=f: muß laut Fischer-Elfert zu mrr.t=f emendiert werden (n steht aber in allen Handschriften, ausgenommen pBM 10775a: mr.pl=f).
Persistent ID:
IBUBd1q20s9xt0TntbtSh32UQUM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1q20s9xt0TntbtSh32UQUM
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1q20s9xt0TntbtSh32UQUM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1q20s9xt0TntbtSh32UQUM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1q20s9xt0TntbtSh32UQUM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.