Sentence ID IBUBd1oppNBJMEbplWWQ1cFV9xU



    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Rechtfertigung; Triumph

    (unspecified)
    N.m:sg


    11.3.2a
     
     

     
     

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de [Totentitel]

    (unspecified)
    TITL


    NN
     
     

     
     


    11.3.3a
     
     

     
     

    preposition
    de gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Feind

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Erde, Land

    (unspecified)
    N.m:sg

de Sie gewähren dem Osiris NN Rechtfertigung gegen seine Feinde im Himmel und auf Erden.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd1oppNBJMEbplWWQ1cFV9xU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1oppNBJMEbplWWQ1cFV9xU

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1oppNBJMEbplWWQ1cFV9xU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1oppNBJMEbplWWQ1cFV9xU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1oppNBJMEbplWWQ1cFV9xU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)