Sentence ID IBUBd1lW8U1NdkUWskBqQljQN5Q






    17,3
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr des Horizonts

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de der sich selbst erzeugte

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der Einzige

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der die Götter lenkt

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de "Isis kommt zu dir, 'Herr des Horizontes' wie 'der sich selbst erzeugte', 'Einzigartiger', 'Anführer der Götter'!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/24/2023)

Comments
  • Osiris wird wiederum dem Sonnengott gleichgesetzt.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1lW8U1NdkUWskBqQljQN5Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1lW8U1NdkUWskBqQljQN5Q

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd1lW8U1NdkUWskBqQljQN5Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1lW8U1NdkUWskBqQljQN5Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1lW8U1NdkUWskBqQljQN5Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)