Sentence ID IBUBd1ckKv0cjU4AspXcW6GMOOg


jr pꜣ n.tj ḥꜣ.t =f mḥ m nkt bn Zeile? leer vs,7 Lücke


    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Der welcher ist

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    substantive_fem
    de Schiffsvorderteil

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    de voll sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Dinge

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    Zeile? leer
     
     

     
     


    vs,7
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

de Was den betrifft, dessen Bug gefüllt ist mit Sachen, nicht (soll) ...

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBd1ckKv0cjU4AspXcW6GMOOg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ckKv0cjU4AspXcW6GMOOg

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd1ckKv0cjU4AspXcW6GMOOg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ckKv0cjU4AspXcW6GMOOg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ckKv0cjU4AspXcW6GMOOg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)