Sentence ID IBUBd1bQ6Wd3UEcTsU9o7ojsF6M


de
Ich bin einer, der in der Gottes-Stadt ruht, da ich den Namen der Ortschaften, Gebiete und Gewässer kenne, die im Opfergefilde sind, in denen ich bin.

Persistent ID: IBUBd1bQ6Wd3UEcTsU9o7ojsF6M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1bQ6Wd3UEcTsU9o7ojsF6M

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1bQ6Wd3UEcTsU9o7ojsF6M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1bQ6Wd3UEcTsU9o7ojsF6M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1bQ6Wd3UEcTsU9o7ojsF6M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/1/2025)