Sentence ID IBUBd1WbEY1R10g6g9YACPdRnU8



    verb_3-lit
    de frisch sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Djau

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Dein Arm sei frisch für den Ka des Hatia (Rangtitel) Djau.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/29/2022)

Persistent ID: IBUBd1WbEY1R10g6g9YACPdRnU8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WbEY1R10g6g9YACPdRnU8

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd1WbEY1R10g6g9YACPdRnU8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WbEY1R10g6g9YACPdRnU8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WbEY1R10g6g9YACPdRnU8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)