Sentence ID IBUBd1VM2XHQW0lNvw2YzFOOV4A



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de sich ekeln

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.bw
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    particle
    de mit den Worten

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de machen

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    20.20
     
     

     
     

    interrogative_pronoun
    de [Fragewort]

    (unspecified)
    Q

de (aber) 〈ihr〉 Herz ekelte (sich) nicht mit den Worten: "Was soll ich machen?"

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/03/2023)

Persistent ID: IBUBd1VM2XHQW0lNvw2YzFOOV4A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1VM2XHQW0lNvw2YzFOOV4A

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentence ID IBUBd1VM2XHQW0lNvw2YzFOOV4A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1VM2XHQW0lNvw2YzFOOV4A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1VM2XHQW0lNvw2YzFOOV4A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)