Sentence ID IBUBd1Ue3bAFIUzQipWn89QkW48



    particle
    de
    wie folgt

    (unspecified)
    PTCL


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    kommen

    Inf.t
    V\inf


    5
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    adverb
    de
    ebenso

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Vorsteher der Scheune

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Hor-i

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_4-inf
    de
    sprechen

    Inf_Aux.mtw
    V\inf

    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Djehuti-mesu

    (unspecified)
    PERSN

    adverb
    de
    auch, ebenfalls (am Satzende)

    (unspecified)
    ADV
de
Ferner ... um zu kommen ... ebenso zum Vorsteher der Scheune und ich sagte (es) zum Schreiber Djehuti-mesu ebenso.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1Ue3bAFIUzQipWn89QkW48
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Ue3bAFIUzQipWn89QkW48

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1Ue3bAFIUzQipWn89QkW48 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Ue3bAFIUzQipWn89QkW48>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Ue3bAFIUzQipWn89QkW48, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)