Sentence ID IBUBd1SwqsyBsU2Qk2Mdb6Fb7c8






    DEB 33,6
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de zu (jmdm.) (Richtung)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Herrin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Reichtümer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

fr Il dit à la maîtresse des merveilles:

Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1SwqsyBsU2Qk2Mdb6Fb7c8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1SwqsyBsU2Qk2Mdb6Fb7c8

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1SwqsyBsU2Qk2Mdb6Fb7c8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1SwqsyBsU2Qk2Mdb6Fb7c8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1SwqsyBsU2Qk2Mdb6Fb7c8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)