Sentence ID IBUBd1Ou5CUpkEQ1siiO2HVEfN8




    1476c

    1476c
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]

    (unspecified)
    2sg.m

    gods_name
    de Sopdu

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich unter

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de [ein Baum]

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Du bist Sopdu, der unter seinen ksb.t-Bäumen ist.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Franka Milde (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/19/2021)

Persistent ID: IBUBd1Ou5CUpkEQ1siiO2HVEfN8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Ou5CUpkEQ1siiO2HVEfN8

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Franka Milde, Sentence ID IBUBd1Ou5CUpkEQ1siiO2HVEfN8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Ou5CUpkEQ1siiO2HVEfN8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Ou5CUpkEQ1siiO2HVEfN8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)