Sentence ID IBUBd1OtOhRNFk9Bs3ADixQHZC0



    verb_3-lit
    de
    bestatten

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Begräbnisstätte

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de
    westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    verb_4-inf
    de
    alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de
    schön

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    der große Gott (König)

    (unspecified)
    DIVN




    Süd-Architrav:3
     
     

     
     

    title
    de
    Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Nefer

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Er möge bestattet werden in der westlichen Begräbnisstätte indem er sehr schön alt ist bei dem Großen Gott, der Gutsvorsteher Nefer.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1OtOhRNFk9Bs3ADixQHZC0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1OtOhRNFk9Bs3ADixQHZC0

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1OtOhRNFk9Bs3ADixQHZC0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1OtOhRNFk9Bs3ADixQHZC0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1OtOhRNFk9Bs3ADixQHZC0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)