Sentence ID IBUBd1ODSaQfaUg5rEbEN8POr50
309
{ḥr}
(unspecified)
(infl. unspecified)
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel pl.c.]
Poss.art.3sgm
art.poss:pl
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
S 10,5
substantive_masc
Diener
Noun.pl.stabs
N.m:pl
personal_pronoun
sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
3pl
preposition
unter (lokal)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Fuß
Noun.du.stpr.2sgm
N.m:du:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
[§309] Ihre (= Länder) Diener, sie liegen unter deinen Füßen.
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Gegen Zeilenende ein unerklärliches ḥr und das Suffix der 3.Ps.Sg. anstelle der 2.Ps.Sg. in den hieroglyphischen Versionen.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd1ODSaQfaUg5rEbEN8POr50
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ODSaQfaUg5rEbEN8POr50
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1ODSaQfaUg5rEbEN8POr50 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ODSaQfaUg5rEbEN8POr50>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ODSaQfaUg5rEbEN8POr50, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.