Sentence ID IBUBd1Ns7kRHWUOBo5IdSKZZ2C4




    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Abschrift

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Königsbefehl

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de bringen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Büro

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sprecher der südlichen Stadt

    (unspecified)
    N.m:sg

de Kopie des Königsbefehls, der gebracht wurde zum Büro des Sprechers des Königs der südlichen Stadt.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd1Ns7kRHWUOBo5IdSKZZ2C4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Ns7kRHWUOBo5IdSKZZ2C4

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd1Ns7kRHWUOBo5IdSKZZ2C4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Ns7kRHWUOBo5IdSKZZ2C4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Ns7kRHWUOBo5IdSKZZ2C4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)