Sentence ID IBUBd1KyrPZWDEWjku3kaMeSTQE






    Vso 7,8
     
     

     
     

    substantive
    de [ein Halbedelstein (Türkis?)]

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de Asiru

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-lit
    de mischen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de [ein Mineral]

    (unspecified)
    N




    [_]~bꜣ
     
     

    (unspecified)





    [___]
     
     

    (unspecified)


    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de Libyen

    (unspecified)
    TOPN

de Türkis (?) aus Asiru (in Syrien-Palästina), vermischt mit ṯk⸮n?-[Mineral (?)]; [...]b-Mineral; [...] von Libyen/der Libyer;

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Comments
  • Ein Mineral ṯk⸮n? ist sonst nicht bekannt. Ein Mineral ṯk(tj) wird im geographischen Papyrus von Tanis und in einem Tebtynispapyrus aufgelistet: Aufrère, Univers minéral, 434 ṯk: "Magnetit (?)"; Osing, Hieratische Papyri aus Tebtynis I, 255 und 256, Anm. (i): ṯktj.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1KyrPZWDEWjku3kaMeSTQE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KyrPZWDEWjku3kaMeSTQE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd1KyrPZWDEWjku3kaMeSTQE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KyrPZWDEWjku3kaMeSTQE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KyrPZWDEWjku3kaMeSTQE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)