Vso 7.3-10.15: Brief mit Abgabenliste (?)(Text ID Y5MMYTCU6ZAKFNBLFJQYTUXZ7Y)
Persistent ID:
Y5MMYTCU6ZAKFNBLFJQYTUXZ7Y
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y5MMYTCU6ZAKFNBLFJQYTUXZ7Y
Data type: Text
Script: Neuhieratische Buchschrift
Language: literarisches Neuägyptisch
Comment on text category:
Miscellanies
Dating: 19. Dynastie – 20. Dynastie
Comment on dating:
- Das Rekto ist paläographisch nicht früher als das Ende der 19. Dynastie zu datieren, das Verso ist dementsprechend jünger (Gardiner, 28). Siehe P.W. Pestman, in: R.J. Demarée und J.J. Janssen, Gleanings from Deir el-Medîna (EU 1), Leiden 1982, 162 (für den möglichen Autor des Verso unter Ramses IV. und V.) und 170, Anm. 19 (für das Kolophon auf Rto 7.1-5).
Information on line/column count
- Kolumnen– und Zeilenzählung nach Gardiner
Bibliography
-
– A.H. Gardiner, Hieratic Papyri in the British Museum. Third Series. Chester Beatty Gift, London 1935, Vol. I. Text, 28-44; Vol. II. Plates, Tf. 13-22 [*T,*Ü]
- – https://www.britishmuseum.org/collection/search?keyword=Papyrus&keyword=10684 [*P]
Hierarchy path(s):
File protocol
- P. Dils, Erstaufnahme, 28.02.2008
Hieroglyphs encoded without arrangement (pure sequence): No
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, "Vso 7.3-10.15: Brief mit Abgabenliste (?)" (Text ID Y5MMYTCU6ZAKFNBLFJQYTUXZ7Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y5MMYTCU6ZAKFNBLFJQYTUXZ7Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y5MMYTCU6ZAKFNBLFJQYTUXZ7Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.