Sentence ID IBUBd1EQ3wrRnkEZikBtM2Qi1YU
I,19
particle
indem [im Umstandssatz]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
particle
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
(heiliges) Tier
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb
sitzen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
an
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉
(unedited)
-3sg.f
verb
[subst. Inf.] Verbindung
(unedited)
V(infl. unedited)
wobei das ⸢heilige Tier⸣ an ihrer (der Waage) Verbindung ⸢sitzt⸣.
Dating (time frame):
3. Viertel 1. Jhdt. n.Chr.
4GCBH775S5GTVNDXXASM2HFY3Q
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/02/2021)
Comments
-
ꜥꜥe bezieht sich auf, wie Stadler, Pamonthes 56 bemerkt, auf den hier üblicherweise abgebildeten Pavian, doch leht er eine Lesung ꜥꜥn ausdrücklich ab. Smith, Traversing Eternity, 2009, 446 übersetzt "baboon", sagt aber nicht, ob er jetzt doch ꜥꜥn liest oder ob er lediglich eine kontextbezogene Wiedergabe von ꜥꜥe beabsichtigt. Vielleicht ist ꜥꜥe einfach eine Verschreibung für ꜥꜥn "Pavian".
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd1EQ3wrRnkEZikBtM2Qi1YU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1EQ3wrRnkEZikBtM2Qi1YU
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1EQ3wrRnkEZikBtM2Qi1YU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1EQ3wrRnkEZikBtM2Qi1YU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1EQ3wrRnkEZikBtM2Qi1YU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).