Sentence ID IBUBd1B02N2VKUpNllH2wpZP4kE




    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de öffnen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Bauch

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de leuchten

    (unspecified)
    V

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stirnschlange des Königs

    (unspecified)
    N.f:sg

fr [Tu es ... ... ...] celui qui ouvre le ventre, celui qui brille dans/avec l'uraeus.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd1B02N2VKUpNllH2wpZP4kE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1B02N2VKUpNllH2wpZP4kE

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1B02N2VKUpNllH2wpZP4kE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1B02N2VKUpNllH2wpZP4kE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1B02N2VKUpNllH2wpZP4kE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)