Sentence ID IBUBd11A69ELXEbZsVVUmrcxrQQ
Ein Mann wird dasitzen, so daß er seinen Rücken beugen kann:
Comments
-
r qꜥḥ=f: auf pPetersburg und oGardiner 331 steht jeweils das Fleischdeterminativ für das Wort für "Schulter", aber das Verb "beugen" wird gemeint sein (siehe Posener, Littérature et politique, 152-153). Auf oGardiner 331 steht nicht r qꜥḥ=f sondern jw qꜥḥ=f, was ein mittelägyptischer Hauptsatz ("Wenn ein Mann sich hinsetzt, dann beugt er seinen Rücken") oder ein neuägyptischer Umstandssatz ("nachdem er gebeugt hat") ist. Barta, in: MDAIK 27, 1971, 41 liest 〈j〉r statt r. Dann muß ḥmsi̯ z ein Adjektivalsatz sein: "Ein Mann sitzt da. Wenn er seinen Rücken beugt, tötet einer den anderen." (eine einfache Pseudoverbalkonstruktion als Apodosis ist unerwartet).
Persistent ID:
IBUBd11A69ELXEbZsVVUmrcxrQQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd11A69ELXEbZsVVUmrcxrQQ
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils & Heinz Felber, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd11A69ELXEbZsVVUmrcxrQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd11A69ELXEbZsVVUmrcxrQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd11A69ELXEbZsVVUmrcxrQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).