Sentence ID IBUBd0zkzpcfKkanhWjnlX9dQzc


D197 jr jqr =k grg =k pr



    D197

    D197
     
     

     
     

    preposition
    de
    wenn

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    fähig sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de
    gründen, einrichten, Ordnung (wieder-)herstellen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Haus

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
Wenn du fähig bist, dann sollst du einen Haushalt gründen!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • oder: Wenn du fähig bist, (und wenn/indem) du einen Haushalt gründest, ...

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

  • Zaba hat das Suffix irrtümlicherweise vergessen.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0zkzpcfKkanhWjnlX9dQzc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0zkzpcfKkanhWjnlX9dQzc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0zkzpcfKkanhWjnlX9dQzc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0zkzpcfKkanhWjnlX9dQzc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0zkzpcfKkanhWjnlX9dQzc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)