Sentence ID IBUBd0r2QBAZN07yhQZVbvWWUXI



    verb_3-lit
    de (sich) trennen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_masc
    de Sklave

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Separation]

    (unspecified)
    PREP




    5, 1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Haus

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

en the servant has removed himself from his household.

Author(s): Roland Enmarch; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/31/2023)

Persistent ID: IBUBd0r2QBAZN07yhQZVbvWWUXI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0r2QBAZN07yhQZVbvWWUXI

Please cite as:

(Full citation)
Roland Enmarch, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd0r2QBAZN07yhQZVbvWWUXI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0r2QBAZN07yhQZVbvWWUXI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0r2QBAZN07yhQZVbvWWUXI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)