Sentence ID IBUBd0pT5BKB20mcsXkeyiWmSrc






    2.1
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.jn.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-cnsv

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem. Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl

    title
    de Freund

    Noun.pl.stc
    N:pl:stc

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N





     
     

     
     

    verb_3-lit
    de antworten

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl





     
     

     
     

de Darauf sprachen diese Freunde des Königs,
indem sie ihrem Gott antworteten:

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • - nswt: Nicht rubriziert, sondern schwarz geschrieben.
    - ((ḫr)): Einfügung über der Zeile.

    Commentary author: Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0pT5BKB20mcsXkeyiWmSrc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0pT5BKB20mcsXkeyiWmSrc

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Sentence ID IBUBd0pT5BKB20mcsXkeyiWmSrc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0pT5BKB20mcsXkeyiWmSrc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0pT5BKB20mcsXkeyiWmSrc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)