Sentence ID IBUBd0n4SrE4a0OTlWwGeaax1Yg
Comments
-
- Nach Steiner, in: JNES 51, 1992, 193 "...]-p (deity), Hidden One, i.e., Amun (deity), honor your spirit k-[...". Leitz, Magical and Medical Papyri, 62 vermerkt, dass die Götterbezeichnung Jmn.y (mit Gottesdeterminativ) sich nicht notwendigerweise auf Amun beziehen muss.
- [__]~pꜣ: Steiner, in: JNEA 51, 1992, 194 zitiert hier einen Vorschlag von R. Ritner (mündliche Mitteilung), um auf der Grundlage von Spruch 21 (= alt 33) diese Gottesbezeichnung zu [r]p = rpʾ: "Healer" zu ergänzen.
- t(w)r kꜣ=k: Leitz, Magical and Medical Papyri, 62 übersetzt mit einem Adjektivalsatz: "honoured is your ka". Steiner, 193 hat einen Imperativ.
Persistent ID:
IBUBd0n4SrE4a0OTlWwGeaax1Yg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0n4SrE4a0OTlWwGeaax1Yg
Please cite as:
(Full citation)Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0n4SrE4a0OTlWwGeaax1Yg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0n4SrE4a0OTlWwGeaax1Yg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0n4SrE4a0OTlWwGeaax1Yg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.