Sentence ID IBUBd0lZpV3t4kQtgv1Ak40jM2I


ca. 7 Q P/D ant/W 21 = 805+4 ca. 15 Q sw ca. 9 Q P/D ant/W 22 = 805+5 zerstört



    ca. 7 Q
     
     

     
     


    P/D ant/W 21 = 805+4
     
     

     
     


    ca. 15 Q
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    ca. 9 Q
     
     

     
     


    P/D ant/W 22 = 805+5
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [...] ihn [...]

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0lZpV3t4kQtgv1Ak40jM2I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0lZpV3t4kQtgv1Ak40jM2I

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0lZpV3t4kQtgv1Ak40jM2I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0lZpV3t4kQtgv1Ak40jM2I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0lZpV3t4kQtgv1Ak40jM2I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)